Traduzione per fornitori
Il servizio di traduzione per farti conoscere in tutto il mondo
Fai brillare i tuoi servizi
Il tuo obiettivo è quello di ampliare la tua clientela oltre i confini del nostro paese e vuoi presentarti al meglio. Sai qual è il segreto per conquistare un cliente straniero?
Lasciati aiutare, affidami i tuoi testi: arriverai dritto al cuore dei tuoi sposi che parlano inglese, tedesco e francese.
Cosa puoi ottenere
Testi che parlano la lingua dei tuoi sposi.
La traduzione del tuo sito internet in inglese, tedesco o francese.
La versione inglese, tedesca o francese dei tuoi documenti, come preventivi, brochure, listino prezzi, presentazioni.
La garanzia che il tuo progetto brilli della sua luce migliore, nella lingua dei tuoi sposi.
Il servizio fa per te se
- Vuoi raggiungere un pubblico di sposi stranieri
- Vuoi che la tua comunicazione in inglese. tedesco e francese rappresenti la tua professionalità.
- Desideri che gli sposi che abitano all’estero e scelgono di sposarsi in Italia con te si sentano accolti.
Il servizio non fa per te se
- Non hai interesse ad aprirti agli sposi che vengono dall’estero.
- Preferisci lavorare con coppie che parlano la tua lingua.
Come funziona
Contatto
Inviami la tua richiesta di contatto tramite il modulo dedicato raccontandomi il tuo progetto e inviandomi i testi da tradurre nella versione definitiva e in formato .docx o a un link a Google Doc.
Proposta di collaborazione
Ti invio la mia proposta con una stima dell’investimento necessario, più eventuali servizi extra, condizioni e termini di pagamento.
Conferma e pagamento
Mi scrivi via email confermando il servizio e le condizioni e procedi con il saldo, come concordato; da questo momento mi occuperò di tradurre i tuoi testi!
Mi metto all’opera
Di solito si occupano della fase di traduzione in inglese, tedesco e francese colleghi madrelingua, mentre io mi dedico alla consulenza linguistica nel caso ci siano frasi complesse da decifrare, della revisione del testo e della gestione del progetto.
Consegna dei testi
Ti presento i tuoi nuovi testi fiammanti, in una lingua nuova, pronti per essere condivisi con i tuoi sposi. Ora hai tutto quello che ti serve per spaccare anche all’estero!
Quanto costa
Il costo di una traduzione dipende molto dal tipo di testo, dalla sua lunghezza e dalla combinazione linguistica. Per darti un’idea, la traduzione di circa 3.000 parole parte da 500 € + iva. Scrivimi per avere una proposta specifica per i tuoi testi.
Ti potrebbe interessare anche
Formazione
Se il tuo obiettivo è quello di raggiungere l’autonomia linguistica in inglese, tedesco o francese, sia che tu parti da zero o che tu voglia migliorare l’espressione orale, posso aiutarti a raggiungere i tuoi obiettivi. Insegno dal 2010 e nel 2020 ho fondato la Punto F Academy, la mia (non)scuola di lingue online. Scrivimi qual è il tuo sogno e ti dirò come possiamo realizzarlo insieme.
