Traduzioni per matrimonio

Il servizio per tradurre i documenti legali e quelli della cerimonia di matrimonio

Traduco l’amore

Quando persone che non hanno la residenza italiana vogliono sposarsi in Italia, ci sono una serie di documenti da presentare presso il comune dove si celebrerà il matrimonio; la tipologia di documenti di solito riguarda il certificato di nascita e il certificato di capacità matrimoniale (nulla osta), ma a seconda della provenienza, del comune e degli accordi tra gli stati possono variare.

Ma non solo! Il consolato potrebbe richiedere la traduzione dell’atto di matrimonio, oppure se state organizzando un evento strutturato, potreste aver bisogno della traduzione dei materiali cartacei: di solito infatti consiglio di avere un libretto per la cerimonia con una facciata in italiano e l’altra nella lingua straniera necessaria, in modo che le persone partecipanti a seguire la celebrazione senza perdere nemmeno una parola.

Servizi inclusi

Servizi extra

  • Servizio di traduzione dei documenti richiesti, da inglese, tedesco e francese in italiano e viceversa, grazie alla collaborazione con colleghi madrelingua. Su richiesta, posso fornire il servizio anche in combinazioni linguistiche diverse.

  • Interpretariato di matrimonio durante la cerimonia

  • Interpretariato di matrimonio prima o dopo la cerimonia

  • Giuramento in data e orari diversi da quelli del matrimonio

  • Eventuali ore extra oltre a quelle concordate

  • Trasferta, se la location che hai scelto è fuori Modena

  • Pernottamento, se l’incarico lo richiede

  • Noleggio impianti audio, se necessari

R

Il servizio fa per te se

  • Devi presentare la documentazione richiesta al comune italiano ma è scritta in un’altra lingua.
  • Hai necessità di presentare l’atto di matrimonio al consolato straniero in una lingua diversa dall’italiano.
  • Vuoi preparare libretti multilingue per i tuoi ospiti per far sentire tutti accolti e inclusi.
  • Ti servono versioni in più lingue dei menù, dei cartellini per la confettata e di altre. componenti grafiche che compongono l’aspetto grafico.
Q

Il servizio non fa per te se

  • I documenti sono già tradotti nelle lingue necessarie.
  • La tua cerimonia non prevede materiale cartaceo da stampare.

Come funziona

Clienti soddisfatti

Sehr geehrte Frau Manicardi, vielen Dank fuer die Übersetzung! Die Hochzeit war sehr schön, und die Zeit seither auch! 🙂 Vielen Dank nochmal für Ihre sehr professionelle Übersetzung und Unterstützung, wir haben heute alle restlichen Dokumente erhalten. Ihnen auch weiterhin alles Gute!
Lydia e Matthias, sposi
Interpretariato e traduzione per matrimonio tedesco-italiano
Sehr geehrte Frau Manicardi, vielen Dank fuer die Übersetzung! Die Hochzeit war sehr schön, und die Zeit seither auch! 🙂 Vielen Dank nochmal für Ihre sehr professionelle Übersetzung und Unterstützung, wir haben heute alle restlichen Dokumente erhalten. Ihnen auch weiterhin alles Gute!
Interpretariato e traduzione per matrimonio tedesco-italiano
Lydia e Matthias, sposi
Interpretariato e traduzione per matrimonio tedesco-italiano
Our honest feedback on your service it’s nothing but awesome job and praises! Everyone said the same. I know we’ve thanked you on the day itself but really - looking back, I’m really glad we found you. You were the perfect fit for us! (And our guest who were a little naughty with their scripts)
Irene, sposa
Interpretariato di matrimonio inglese-italiano per cerimonia e ricevimento
Our honest feedback on your service it’s nothing but awesome job and praises! Everyone said the same. I know we’ve thanked you on the day itself but really - looking back, I’m really glad we found you. You were the perfect fit for us! (And our guest who were a little naughty with their scripts)
Interpretariato di matrimonio inglese-italiano per cerimonia e ricevimento
Irene, sposa
Interpretariato di matrimonio inglese-italiano per cerimonia e ricevimento
Grazie mille per tutto!! È stato molto emozionante e hai reso la nostra giornata ancora più perfetta!
Marta S, sposa
Interpretariato per matrimonio tedesco-italiano
Grazie mille per tutto!! È stato molto emozionante e hai reso la nostra giornata ancora più perfetta!
Interpretariato per matrimonio tedesco-italiano
Marta S, sposa
Interpretariato per matrimonio tedesco-italiano
Grazie ancora per tutto, i nostri ospiti sono stati molto felici di seguire parte della cerimonia in inglese.
Lara e Antonio, sposi
Interpretariato per matrimonio inglese-italiano
Grazie ancora per tutto, i nostri ospiti sono stati molto felici di seguire parte della cerimonia in inglese.
Interpretariato per matrimonio inglese-italiano
Lara e Antonio, sposi
Interpretariato per matrimonio inglese-italiano
Il nostro feedback è estremamente positivo, ci siamo trovati benissimo. Ti ringraziamo ancora per la disponibilità e per aver contribuito positivamente all'indimenticabile giornata (anche soccorrendo sposa prima della cerimonia...mai pensato di fare la wedding planner! ? 🙂 )
Edoardo T., sposo
Interpretariato per matrimonio inglese-italiano
Il nostro feedback è estremamente positivo, ci siamo trovati benissimo. Ti ringraziamo ancora per la disponibilità e per aver contribuito positivamente all'indimenticabile giornata (anche soccorrendo sposa prima della cerimonia...mai pensato di fare la wedding planner!? 🙂 )
Interpretariato per matrimonio inglese-italiano
Edoardo T., sposo
Interpretariato per matrimonio inglese-italiano
We spent several months searching for the right translator for our wedding ceremony - we wanted someone with a nice personality who charged a fair price and would be easy to understand for my American family and friends. Francesca fit all the requirements and more. On the day she did a wonderful job translating but also was extremely organised and helpful beyond the ceremony. If anyone had a question or needed something she was the first person trying to find the solution - this is what you want on your wedding day. She is very professional, great at what she does, and a wonderful presence. We highly recommend her
Brittany W., bride
Interpretariato per matrimonio inglese-italiano
We spent several months searching for the right translator for our wedding ceremony - we wanted someone with a nice personality who charged a fair price and would be easy to understand for my American family and friends. Francesca fit all the requirements and more. On the day she did a wonderful job translating but also was extremely organised and helpful beyond the ceremony. If anyone had a question or needed something she was the first person trying to find the solution - this is what you want on your wedding day. She is very professional, great at what she does, and a wonderful presence. We highly recommend her
Interpretariato per matrimonio inglese-italiano
Brittany W., bride
Interpretariato per matrimonio inglese-italiano

Quanto costa

Il costo di una traduzione dipende molto dal tipo di testo, dalla sua lunghezza e dalla combinazione linguistica. Per darti un’idea, la traduzione di circa 3.000 parole parte da 500 € + iva. Se lo acquisti insieme ad altri servizi, avrai uno sconto sul totale.

Pacchetti

Pacchetto base
Pacchetto premium
Pacchetto luxury
Base
Premium
Luxury

Pacchetto base

9Interpretariato per matrimonio durante la cerimonia
9giuramento nello stesso giorno
da 500€+ iva

Pacchetto premium

9Interpretariato per matrimonio durante la cerimonia
9giuramento in giorno diverso
9traduzione materiali (max 3000 parole)
da 1000€+ iva

Pacchetto luxury

9Interpretariato per matrimonio durante la cerimonia
9giuramento in giorno diverso
9traduzione materiali (max 3000 parole)
9pratiche burocratiche
9consulenza
9interpretariato durante festeggiamenti
da 2500€+ iva

Ti  potrebbe interessare anche

Interpretariato durante la cerimonia e il ricevimento

Quando gli sposi non hanno la residenza in Italia, per legge è richiesta la presenza di un’interprete durante la celebrazione del matrimonio per rendere l’unione dal valore legale.
Posso affiancarvi in questo momento così importante e restare con voi anche durante i festeggiamenti, per far sì che tutte le persone invitate si sentano incluse e coinvolte.

Consulenza

Ti piace il fai da te, ma non sai da dove partire nell’organizzazione di un matrimonio plurilingue?

Posso aiutarti a scegliere le soluzioni migliori e a trovare idee affinché il tuo grande giorno sia comprensibile e accessibile per tutti i partecipanti.

Domande frequenti