Celebrazione di matrimonio in inglese: l’unione di Lejla e Jens

  • Punto F
  • 9
  • Celebrazione di matrimonio in inglese: l’unione di Lejla e Jens

Un matrimonio da sogno celebrato sulle colline di Modena

Una wedding planner della mia città mi ha contattata per propormi un incarico particolare: una coppia che vive a Berlino avrebbe voluto sposarsi sulle colline di Modena e stavano cercando una persona che potesse celebrare il loro matrimonio in inglese. Non mi ero mai occupata di matrimoni prima di quel momento, ma l’idea mi intrigava: ed ecco come ho iniziato ad occuparmi di cerimonie.

Just say: I do

Il lavoro fatto insieme

Primo contatto

Lejla e Jens sono una coppia che dall’Asia – lui – e dalla Bosnia – lei –, si sono incontrati e innamorati a Berlino. In uno dei loro viaggi sono approdati sulle colline modenesi e sono impazziti per l’agriturismo che li ha ospitati al punto da decidere di volersi sposare proprio lì. Lejla e Jens erano molto occupati e hanno delegato alla wedding planner tutta l’organizzazione del loro grande giorno: confrontandomi con lei, ho scoperto che la coppia stava cercando una celebrazione molto semplice, alla quale sarebbero state presenti poche persone tra famigliari e amici provenienti però da tutto il mondo. Per rendere la cerimonia partecipata e comprensibile a tutti, abbiamo quindi deciso di svolgerla in lingua inglese, una lingua franca che potesse unire tutti, sposi e ospiti. La celebrazione in questo caso sarebbe stata puramente simbolica, senza valore legale, e la coppia si sarebbe occupata della stesura del discorso che avrei recitato il giorno del matrimonio.

Studio

Come primo incarico di matrimonio, ho dovuto fare molte ricerche e simulazioni per prepararmi ad ogni evenienza: per mia fortuna quando sono stata contattata per questo lavoro mi ero da poco sposata, per cui molti aspetti della cerimonia già li conoscevo perché li avevo vissuti in prima persona. Ogni matrimonio però è unico e ho dedicato tempo a fare ricerche online e a studiare il discorso di celebrazione. Mi sono dedicata in particolare al lessico specifico dei matrimoni e alla pronuncia corretta dei termini settoriali e dei nomi degli sposi e dei testimoni, che spesso possono rappresentare un ostacolo. Questa fase, per questo incarico specifico, ha messo le basi per tutti i matrimoni successivi ai quali ho partecipato come celebrante o interprete.

I servizi scelti

Celebrazione di matrimonio in inglese: la cerimonia di Lejla e Jens

Lejla e Jens hanno optato per il servizio di celebrazione di matrimonio in lingua inglese, durante il quale ho recitato un discorso con le formule di matrimonio. Dai saluti iniziali e dal benvenuto agli ospiti, fino a ripercorrere la storia d’amore della coppia, siamo giunti ai loro voti e alla proclamazione dell’unione in matrimonio.

Le difficoltà

Le difficoltà legate a questo incarico erano dovute alla novità, per me, di offrire un servizio del genere: ho dovuto documentarmi a fondo per conoscere nel dettaglio come si sarebbe svolta la cerimonia e prepararmi a qualsiasi evenienza.

I risultati ottenuti

9

Matrimonio celebrato in lingua inglese, nel luogo dei sogni.

9

Cerimonia in una lingua comprensibile per gli sposi e i loro ospiti.

9

Celebrazione semplice, senza le problematiche legate alla burocrazia.

Le parole dei clienti

Thank you for the wonderful service, it was such a lovely moment!

Lejla e Jens, sposi

Thank you!

Scrivimi se vuoi sposarti in Italia con una celebrazione nella tua lingua

L’Italia è un bellissimo paese e ha paesaggi molto suggestivi, per cui molte persone che abitano all’estero la scelgono come meta per il proprio matrimonio. Se la burocrazia italiana ti scoraggia ma non vuoi rinunciare a una cerimonia da favola, ti basta avere una professionista che possa celebrare nella vostra lingua. E quella professionista posso essere io.

Compila il modulo di contatto con le informazioni richieste e ti invierò la mia proposta di collaborazione entro 48 ore.

Altri servizi di cui potresti avere bisogno

  1. Scrittura del discorso di celebrazione: se vuoi avere un matrimonio senza stress e concentrarti solo sulle emozioni positive di questo evento, puoi delegare a me la scrittura del discorso che reciterò il giorno della cerimonia.
  2. Traduzione per matrimonio: se desideri che il tuo matrimonio venga riconosciuto legalmente anche all’estero, dove vivi, potresti avere bisogno della traduzione per iscritto di alcuni documenti da presentare al comune italiano e nel tuo paese. Tradurrò per te questi documenti, così che potrai concentrarti sugli aspetti più piacevoli dell’organizzazione.
  3. Interpretariato di matrimonio con i fornitori: quando ci si sposa in un paese e non si conosce la lingua del luogo, è necessario un supporto linguistico per poter comunicare con i fornitori, spiegare loro i propri desideri e comprendere le loro proposte. Posso affiancarti nei tuoi incontri con i professionisti italiani come interprete e aiutarti a realizzare il matrimonio dei tuoi sogni.